[00:00.00] 作词 : Peg [00:01.00] 作曲 : Peg [00:19.92]惨めさならば自己ベスト (若是陷入悲惨 那定是自我最高纪录) [00:22.31]聞こえないフリでZZZ... (假装听不见进入梦乡) [00:24.76]謂わばスケープゴート、こんなもの (也就是所谓的替罪羊,这样的身份) [00:27.12]知ったこっちゃない一人相撲 (孤身一人 只能由自己独自面对) [00:29.57] ( ) [00:29.58]気取ってたいな、デスペラード (想要装得很了不起吧,但又不想成为) [00:31.94]するわけないと?自己嫌悪 (亡命之徒?于是陷入了自我厌恶) [00:34.28]これはスケープゴート、こんな咆哮 (这就是替罪羊,发出此般咆哮) [00:36.68]こびりついた呪いのようだな (犹同印刻挥之不去的诅咒) [00:39.18] ( ) [00:39.19]このままここは百匹で沈むのを待った泥の船 (继续下去 这里的一百只羊就会如同泥船一般逐渐沉没) [00:43.91]いつかやってくるのはSun goes down (太阳落山之刻 便是沉没之时) [00:46.32]一抜けた、ここから1、2、3 (率先掉队,于此开始1,2,3) [00:48.80]口では何とでも言えるが (嘴上虽然什么都会说) [00:51.18]気付かない馬鹿なフリで言って (但却装疯卖傻来逃避一切) [00:53.63]ただお前は孤独な一匹さ (你只是一只孤独的羊) [00:55.90]その声を聞かせてくれ (让我听听你的声音吧) [00:58.20] ( ) [00:58.24]羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ (一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进) [01:03.14]美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる? (如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?) [01:07.96]お前が一匹になったらその後はどうしてたい? (如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?) [01:12.74]この俺は姑息な一匹さ今はほっておいてくれないか (我现在是一只孤独的羊 请你让我一个人待着好吗?) [01:17.49]ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ (你不过是孤高的一只羊 就趁现在 向前迈进吧) [01:22.41] ( ) [01:24.63]惨めさならば自己ベスト (若是陷入悲惨 那定是自我最高纪录) [01:27.13]名前を付けたならば呪詛 (若是为其取名 那就是诅咒) [01:29.53]最早、道楽じゃない何かで (最初,对一切并非出于纯粹的兴趣) [01:31.95]傷付くことのが多くなった (结果经历了越来越多的伤痛) [01:34.34]言わされていないか?愛してる (是否被迫在说:“我爱你”?) [01:36.78]いつまでもここにいれないし (我不能永远呆在这里) [01:39.13]君と一泊二日、地獄旅行 (和你一起住两天一夜 开启一场地狱旅行) [01:41.52]この邪道に繁栄を、ってのは (在这种歪门邪道上繁荣 还是算了吧) [01:43.97]あっそ (算了吧) [01:46.45]あっそ (算了吧) [01:48.80]あっそ (算了吧) [01:51.25]あっそ (算了吧) [01:52.01] [01:53.28]羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ (一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进) [01:58.22]美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる? (如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?) [02:03.18]お前が一匹になったらその後はどうしてたい? (如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?) [02:07.87]この俺は孤独な一匹さ今はほっておいてくれないか (我现在是一只孤独的羊 请你让我一个人待着好吗?) [02:12.80]ただお前は徒党の一匹さこの俺を笑えるかい? (你不过就是帮派中的一只羊 有权嘲笑这样的我吗?) [02:17.45] ( ) [02:36.55]羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ (一只羊在黑暗中 撕破一切向前迈进) [02:41.50]美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる? (如果美丽的夜晚未变晨晓 那就尝试数数羊?) [02:46.20]お前が一匹になったらその後はどうしてたい? (如果你不幸成为一只孤独的羊 那今后该如何度过?) [02:51.23]まだお前は徒党の一匹さ呪われてみないか?今後一生 (你仍然是帮派中的一只羊 为何不试着被诅咒 直至你的余生) [02:55.98]ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ (你不过是孤高的一只羊 就趁现在 向前迈进吧) [03:01.33]