[00:00.00] 作曲 : Anna F/Phillipp Steinke/Ian Dench [00:18.14]You and I under different stars (你我共在不同的星辰穹顶之下) [00:21.94]You dream a lot and I keep chasing the past (你憧憬未来而我却缅怀旧事) [00:26.41]To remind you of who we are (为了让你不对我们的身份迷茫) [00:29.92]You've been gone for a while (你已离去稍时) [00:34.24]In a distance another time (另一个时空) [00:38.73]When you lay with me in the stillness of night (当你与我共同沉浸在黑夜的寂静中时) [00:43.54]I'm there where we used to be calling out (我却在那片你我曾经呼唤本心的土地) [00:48.15]Calling out (呼唤着) [00:49.85] [00:51.95]Lay down, lay down on my shoulder (躺下吧,依靠在我的臂膀上) [00:54.66]Take me to the water (带我去那眼清泉) [00:56.68]Let's not talk it over (不要再过多地商议了) [00:59.13]We are islands in an ocean (我们就是汪洋大海中的孤岛) [01:01.18]Silences are broken (沉默已被打破) [01:03.24]Lay down on my shoulder as if we were still closer (依靠在我的臂膀上就像你我依旧亲密) [01:07.49]But we're too far (但我们之间却隔着千山万壑) [01:12.58]Drifting too far (漂流地太远了) [01:16.73]But we're too far (但我们仍然犹如天与地一般相隔甚远) [01:20.48]Drifting too far (浪迹已远) [01:23.13] [01:26.73]Feel the rush of my secret heart (感受内心的涌动) [01:30.22]Forgive the light it was the call of the dark (原谅光是黑暗的召唤) [01:35.14]Can you hear what I never said (你能听到我未曾出口的呢喃吗) [01:38.69]That I need what you are (我需要本来的你) [01:43.81]Take a minute and look around (稍稍驻足,环顾四周) [01:45.46]Take a look we're all alone (看着你我独处相依) [01:47.76]You can never cut me out (你将永远不能与我分离) [01:50.01]Don't look away now (别将你的目光投向远方) [01:52.02]Take a minute and look around (花点时间好好看看) [01:54.07]Been away for too long, for too long (你我分离已经太久) [01:58.78] [02:00.83]Lay down, lay down on my shoulder (睡下吧,在我的肩膀上) [02:03.48]Take me to the water (带我去那圣水) [02:05.48]Let's not talk it over (没有商量的余地) [02:07.93]We are islands in an ocean (我们就像波涛骇浪中的小岛) [02:10.02]Silences are broken (寂静已被打碎) [02:12.22]Lay down on my shoulder as if we were still closer (在我肩旁小鸟依人似乎我们依旧亲密) [02:16.43]But we're too far (但你我相隔甚远) [02:20.98]Drifting too far (浪迹已远) [02:25.37]But we're too far (你我就像北极与南极) [02:29.93]Drifting too far (浪迹已远) [02:31.87] [02:52.89]In a night under strange stars (在一个异星璀璨的夜晚) [02:54.55]Been awake for too long (我们已经清醒太久) [02:56.65]I'm wondering where you are (我在好奇你在何方) [02:58.91]How did we go wrong (我们又因何而散) [03:01.12]You and I see the same stars (你我看到了同样光芒璀璨的星辰) [03:02.98]Been awake for too long, for too long (我们无法入眠) [03:09.84] [03:10.20]Lay down, lay down on my shoulder (躺下吧,在我的肩膀上躺下吧) [03:13.05]Take me to the water (带我去那爱的清泉) [03:15.85]Let's not talk it over (无需多余的商讨) [03:17.50]We are islands in an ocean (我们是汪洋中的孤岛) [03:19.56]Silences are broken (沉默已被打破) [03:21.71]Lay down on my shoulder as if we were still closer (躺下吧,在我的肩膀上躺下吧) [03:25.91]But we're too far (可惜你我相隔甚远) [03:31.39]Drifting too far (浪迹已远) [03:34.95]But we're too far (你我就像两条平行线) [03:38.85]Drifting too far (浪迹已远)