[00:23.86]いつの間にか 鈴虫の音は (不知何时 金钟的鸣叫声) [00:27.77]雨音に 姿を消す (在雨声中 消散了身形) [00:33.91]木陰に身を 隠して少し (在树荫下 稍稍隐藏了身影) [00:39.17]瞳を閉じよう (静静闭上双眼) [00:44.64] [00:45.23]ゆうべ見た夢 今もまだ続いてる (昨夜梦见的梦境 今晚也持续着) [00:55.09]東の間の羽休め (东之间的鸟儿 静静休憩在树枝间) [01:03.73] [01:09.76]傘もささず 私は一人 (伞也不带 独自一人在雨中) [01:36.75]夕立と ひとつになる (与这骤雨 融为一体) [01:42.41]肌に滲む 冷たい汗も (渗入肌肤的冷汗) [01:48.14]流してくれそう (流淌而下) [01:52.44] [01:53.58]風に揺れ ただ 雲は流れて進む (轻轻吹动的风 只有云朵在静静的移动) [02:04.18]どこまでも遠くへと (无论在哪儿 都向着远方) [02:12.98]夕立はまだ 空を洗い続ける (傍晚的骤雨 仍旧洗刷着天空) [02:26.78]足跡を流すように (足迹仿佛要流淌开来) [02:40.12] [03:24.88]あの人の声 遠くから聞こえてる (远远的传来 那人的声音) [03:35.13]透き通るガラス色 (澄澈透明的玻璃色) [03:42.94]青空はまだ 雲の隙間で眠る (青空悄然沉睡于 云朵的缝隙之中) [03:58.47]いつまでも時を止めて (永远地 将此刻静止)